Recently, blogs everywhere have been picking up on the "suggested search terms" the Google shows when searching. We've all chuckled at them at some point: we begin typing "best music video" and get suggestions about Kayne West interrupting. Google merely takes the most popular completed searches and shows them to you, before you search, which sometimes shows the weirder side of the internet.
Such is the case here. People began taking a closer look at the top suggestions for typing in husband (夫) and wife (妻). In many ways, it makes for hilarious reading material. In other ways, it's really creepy. While searches for "wife" gave us suggestions such as "birthday present for wife?" or "ranking of birthday gifts" searches for husband were little more weird: "I wish my husband would die." Hit the jump for the full list of both, translation courtesy of Japan Probe.
[pic courtesy of Getnews.jp]
Searching husband got you this:
夫 死んで欲しい I wish my husband would die
夫 嫌い I hate my husband
夫 小遣い 平均 How much spending money should I let him have
夫 言葉の暴力 My husband has a wicked mouth
夫 小遣い Husband’s allowance
夫 呼び方 What to call husbands
夫 死亡 手続き The process for a husband’s death
夫 うつ Husband is depressed
夫 失業 Hubby’s got no job
夫死亡く年金 Husband’s death pension
And search for wife brough up this:
妻 誕生日プレゼント birthday presents for the missus
妻 誕生日プレゼント ランキング ranking of birthday presents for the missus
妻 プレゼント presents for the missus
妻 ヒステリー My wife be all hysterical
妻 呼び方 What to call wives
妻 うつ wife is depressed
妻 プレゼント ランキングranking of presents for the missus
妻 謙譲語 Humble language for wives
妻 未届 Failure to report wife [related to de facto marriages, I think]
妻 焼酎 wife shouchuu
Pretty depressing overall, but I really hope this isn't indicative of relationships in Japan. What do you guys think? Funny or sad?